16 March 2026
皆様、こんにちは。
先日のブログにて、TRUTH (真実)コレクションは「この時代に大切にしたい価値観・考え方」から着想を得ている事をお話させていただきました。
本日は、コレクションのデザインにつきまして、より詳しくご説明させていただきたいと思います。
- ジュエリーを人と見立てることにより、ジュエリー自体が自立する。(自分自身が精神的に自立し、自分軸を持つ)
The TRUTH collection is all about values and ideas we need to understand in this era. The design becomes a part of your identity, Jewellery stands on its own, reflecting your personal independence and authenticity.

- 円環造形の一部を直線的にカットすることで、曲線部と直線部の表情に差異が生まれ、ひとつの指輪の中で調和する。(差異と調和の美学)美しい円環に仕上げるためABUKUの指輪は、高度な時計製作に使用される五軸切削機を導入。そして、卓越した技術・知識・感性を持ち合わせた職人による最終仕上げ。シンプルなデザインだからこそ、細部にこだわることで洗練された美しさを確立している。
The curved and straight sections create a visual contrast in a same material while still harmonising beautifully. (Differences and Harmony) - To finish off the beautiful ring, ABUKU uses a five-axis milling machine that's found in advanced watchmaking. The final touches are done by skilled artisans. The blend of cutting-edge technology and traditional craftsmanship creates a sophisticated elegance.

- (Linked design) 18KYGのLinksが、他者の存在や自分に関連する事柄を表しており、それぞれが繋ぎ合わされている。
The links show the presence of others and things related to yourself, with each one connecting to the others.


- ひとつひとつのピースは、自立しながらも、ペアにする事で感じることのできる調和がそこにはあります。(自立し合いながら、共に歩もう)
Each pieces stands on its own, yet when paired together, they create a harmony that can truly be felt.
今回は、コンセプトに付随するアイデアが、どのようにデザインへと落とし込まれているかをお話させていただきました。
ABUKUのデザインに興味を持っていただけましたら、幸いです。
ABUKU